DVD feliratok
Indítsd el a SubRipet, nyomd meg a VOB gombot (az elsõ gomb a bal oldalon található gomboknál), majd nyomd meg az Open IFO (IFO megnyitás) gombot és válaszd ki a megfelelõ IFO fájlt.
Jelöld
be a Save SubPictures as BMP(felirat bmpként való mentése)
és +TC & rest, mint ahogy a képen is látszik. Szintén
válaszd ki a megfelelõ nyelvet is.
Végül, de nem utolsó sorban, nyomd meg a Clear Text File(Szöveg fájl törlése) és a Reset(nullázás) gombot, hogy visszaállítsd a timecodeot(idõkódot), majd nyomd meg a start gombot.
Közvetlen ezután egy nevet fog kérni a felirat bitmapeknek. Mivel sok ilyen bitmap lesz(feliratonként egy), ezért azt javaslom, hogy 3 betûs nevet válassz, és hivatkozzon a felirat nyelvére. Például én ENGet használok az angol feliratokhoz, GERt a német, és ESPt a spanyol feliratokhoz.
Ahogy az elsõ felirat megjön a következõ képet
fogod látni:
Most
válaszd ki a megfelelõ kimeneti formátumot, attól
függõen, hogy milyen programot akarsz majd használni. A kép
azt mutatja, hogy milyen lesz, ha a Scenarist (forgatókönyv) módot
válsztod. Ha Maestrot használsz, csak válaszd ki a Maestrot
ehelyett, a színek és a színek sorrendje már be
is lesz állítva megfelelõen.
Miután ez kész akkor jön a vágás rész.
Állítsd
a Minimum Picture Widthet(minimum képszélességet) 720ra,
ahogy a bal oldalon látszik és a Minimum Picture Heightet(minimum
képmagasságot) a TV formátumnak megfelelõen. A PAL
DVDnél 576 pixel, NTSC DVDnél 480.
Ezutána vertical alignmentet (függõleges igazítás) állítsd Bottomra (alulra).
Ezután a pozícionáló részhez menj és
gyõzõdj meg róla, hogy így néz ki:
Ezután nyomj OKt és hagyd hogy a Subrip feldolgozza a filmet. Miután minden feliratot kicsomagolt, választ a File - Save as(mentés másként), hogy elments a fájt, ami tartalmazza a koordinátákat és az idõkódokat. Ezután ismételd meg ezt a folyamatot az összes felirat nyelvvel, amit ki akarsz szedni.
Ha csak az "erõltetett feliratokat" akarod (azok a feliratok, amik a film részei, általában ha más nyelven mondanak egy részt, és nincsenek leszinkronizálva) válaszd az Options - Global Optionst mielõtt az átalakítást elvégeznéd.
Itt
jelöld be a Forced subtitles only(csak erõltetett feliratok) és
nyomj OKt. Ezután a folyamat pontosan az, mint eddig volt.
>> Vissza
Az oldal utolsó frissítésének dátuma:
2004.06.12.
Fordította: LoSTaNT